Johannes 2,1–12
- Vierdag: 18-1-2026, 2e na Epifanie
- Boek: Johannes
- Perikoop: Johannes 2,1-11
- Vertaler: Leen de Ronde
Inleiding
Enkele mogelijke vragen voor de exegese:
– Vervult de moeder van Jezus hier een profetische taak
door het tekort bespreekbaar te maken en de bedienden op
hun taak voor te bereiden? Vgl. Jes 62:1 (OT-lezing).
Zou zij zelf de bruid van de bruiloft kunnen zijn?
– De watervaten voor Joodse reiniging moeten tot bovenaan gevuld
én daarna weer uitgeschept worden. Wat is de zin van dit diakenwerk?
– Is de rol van de hoofdober met de tempel/kerk als instituut te vergelijken?
Zou deze figuur ook gemist kunnen worden?
– Jezus maakt door dit teken zijn doxa (glorie) openbaar, maar alleen de dienaren wisten er iets van hoe de wijn er was gekomen.
Hoe openbaar is dit teken eigenlijk?
– Waarom sluit het verhaal af met een gezamenlijke afdaling naar Kapernaum?
Vertaling
Noten
- Mogelijk deze plaats vanwege klankverwantschap met ‘kainos = nieuw’, vgl. Joh. 13:34 Volgens 21:2 ook de plaats waar discipel Nathanael vandaan kwam.↩︎
- Hoewel als eerst genodigde voor de bruiloft toch steeds in relatie tot Jezus genoemd.↩︎
- Let. geroepen. 3^e^ pers. enkv.↩︎
- Johanneïsche aanduiding voor de kairos: het beslissende moment; vgl. Joh. 12:23,27; 17:1. In 16:21: het moment van geboren worden. Dit uur loopt voor Jezus en zijn moeder dus niet synchroon.↩︎
- Diakenen, zie ook vers 9.↩︎
- Wat betreft het getal, zie ook Joh. 4:6 en 19:14. Er zijn Ook zes (of toch zeven) wondertekenen.↩︎
- Ws is bedoeld: in steen uitgehakt i.t,t, aardenwerken kruiken. Wat is het belang van dit detail?↩︎
- ca. 40 liter per metreet↩︎
- Let. hoofd van drie ligbedden, 3 x; m.i. een verwijzing naar de hogepriester.↩︎
- Mogelijke vertaling: Zoals de hoofdober het water proefde was het wijn geworden….↩︎
- Archè is zowel begin als beginsel: principium↩︎
- Over de doxa van Jezus die zich openbaart zie ook Joh.17↩︎
- Aoristus ingressus↩︎