Jesaja 49,1-7
- Vierdag: 22-1-2023, 3e na Epifanie
- Boek: Jesaja
- Perikoop: Jesaja 49,1-7
- Vertaler: Adri van der Wal
Vertaling
1
2
Hij maakte mijn mond als een scherp zwaard.
in de beschutting van zijn hand hield Hij mij verborgen.
Hij maakte mij tot een scherpe pijl.
In zijn pijlkoker stak Hij mij weg.
3
Hij zei tot mij:
‘Mijn dienaar ben jij.
Israël, in/door jou toon Ik mij luisterrijk.’
4
5
Dan zegt de Eeuwige
die mij vanaf de moederschoot vormde tot dienaar voor Hem
om Jakob naar Hem terug te brengen
en dat Israël tot Hem wordt verzameld,5
-Ik ben gewichtig in de ogen van de Eeuwige.
Mijn God is mijn kracht.-
6
7
Dit zegt de Eeuwige,
bevrijder van Israël, zijn heilige,
tot de verachte ziel,
tot wie het volk verafschuwt,
tot de dienaar van heersers:
‘Koningen zullen zien en opstaan,
vorsten zich neerwerpen,
vanwege de Eeuwige omdat Hij betrouwbaar is,
de heilige van Israël,
en Hij jou heeft uitgekozen.’
Noten
- Het מרחוק is hier met ‘volken’ verbonden. In hun vertaling trekken Buber-Rosenzweig het bij luisteren: ‘Fernher aufmerkt, Nationen!’↩︎
- Letterlijk: ‘vanaf’.↩︎
- Letterlijk: mijn rechtszaak is bij de Eeuwige↩︎
- Letterlijk: mijn loon is bij mijn God.↩︎
- לא: lees: לו↩︎
- Naardense Bijbel: ’twijgen’↩︎
- Performatief↩︎