de gerechtvaardigde
- Vierdag: 27-8-2017, 10e van de zomer
- Boek: Lucas
- Perikoop: Lucas 18,9-14
- Vertaler: Frans Wiersma
Vertaling
9
10
11
13
Noten
- zoals in SVV, KJV en MünchenerNT als directe waarschuwing i.p.v. een oordeel over anderen, zoals: “met het oog op sommigen” in NBV, NBG, Ouss↩︎
- peithoo + dat; ook: “die op zichzelf hun vertrouwen hebben gesteld” (Nielsen)↩︎
- exoutheneoo – minachten, part.praes↩︎
- teloonès↩︎
- voor vergelijkbare gebeden Strack-Billerbeck II S240↩︎
- harpax↩︎
- moichos↩︎
- nèstheuoo↩︎
- apodekatooo – dekatooo=vertienen vlgs. Dt14: 22vv, 28vv↩︎
- ktaomai↩︎
- makrothen cf. Lk15: 20 makran↩︎
- epairoo↩︎
- tuptoo; cf. Lk23: 27↩︎
- stèthos↩︎
- hilaskomai↩︎
- cf. Ps25:11 en 79:9↩︎
- katabainoo, cf in vs10 anabaino↩︎
- para, bij vergelijkingen, zie Murre II p1247 b1, cf. Lk13: 2, i.t.t. Nielsen: “in tegenstelling tot”↩︎
- of Harry Pals “aan de ander voorbij”↩︎
- hupsoo↩︎
- tapeinoo↩︎