Marcus 6,6-13
- Vierdag: 12-7-2015, 4e van de zomer
- Boek: Marcus
- Perikoop: Marcus 6,6-13
- Vertaler: Frans Wiersma
Vertaling
6
7
8
10
Hij zei hen:
Waar jullie ook maar een huis binnenkomen,
daar blijf je totdat jullie daar weer vandaan gaan.
11
Noten
- ἀπιστία – trouweloosheid, ongeloof, wantrouwen, twijfel, ongeloof(waardigheid)↩︎
- κύκλῳ — rondom↩︎
- Naastepad: leraarde↩︎
- προσκαλέομαι – bij zich roepen↩︎
- ἀποστέλλω↩︎
- ἐξουσία – volmacht, vrijheid om iets te zeggen of te doen↩︎
- ἀκάθαρτος – niet gereinigd, boos, onheilig↩︎
- πνεῦμα mv.↩︎
- παραγγέλλω – gebieden↩︎
- ῥάβδος — wandelstok, cf. ook מַטֶּה: o.a. Gen. 38:18 Tamar en Ex. 4:2,4,17 Mozes↩︎
- πήρα — reiszak, ransel↩︎
- χαλκός — koper, al wat uit koper is gemaakt, i.c. geld↩︎
- ζώνη — gordel als bewaarplaats van geld voor onderweg↩︎
- ὑποδέω — onderbinden, schoeisel: met sandalen — σανδάλια — ondergebonden↩︎
- lett: en doet geen δύο χιτῶνας (= onderkleed,hemd, alg: kleren) aan↩︎
- ἐκτινάσσω — uit (kleren), af (stof) schudden↩︎
- χοῦς of χόος — stof van de aarde, cf. ook Op. 18:19↩︎
- μαρτύριον↩︎
- μετανοέω — van denkwijze veranderen,tot inkeer / berouw komen↩︎
- δαιμόνια, Murre: kwelduivel↩︎
- ἄῤῥωστος — lett: zonder kracht: ziek of (geestelijk) zwak↩︎