Dirk Monshouwer Stichting
De bijbel lezen in de grondtaal, voor eredienst en leerhuis
De bijbel als biografie van God en mensen
26 april: studiedag met Eep Talstra en Joep Dubbink over het nieuwe boek van Eep Talstra
Online-exegese
Iedere dinsdag om 9 uur: een uurtje vertalen, bespreken, nadenken over de preek. Belangstelling?
‘Van God gesproken’: aanbieding feestbundel
9 juni 2023 boden we Joep Dubbink deze feestbundel aan. U kunt het boek nog bestellen!
De Dirk Monshouwer Stichting is opgericht in 2001 om het vertalen en uitleggen van de bijbel te bevorderen ten dienste van vieren en leren in christelijke gemeenschappen. Voor dit vertaalwerk vanuit de bron richten we ons op de zondag-lezingen volgens het oecumenisch leesrooster. We vinden zelf vertalen zinvol en nodig. Elke nieuwe vertaling kan weer een nieuwe betekenis van de grondtekst laten oplichten. Een nieuwe aanleiding tot vreugde over deze oeroude teksten!
Voor komende zondag
Marcus 10,17-31
Vertaling van Marcus 10,17-31 door Leen de Ronde voor 4e van de herfst, 2023-2024 (B-jaar)
Het sabbatsjaar
Vertaling van Deuteronomium 15,1-11 door Piet van Midden voor 4e van de herfst, 2020-2021 (B-jaar)
Niet zoals de vaderen!
Vertaling van Hebreeën 3,7-14 door Harry Pals voor 4e van de herfst, 2017-2018 (B-jaar)
Kantlijn
De Dirk Monshouwer Stichting is aangesloten bij de VUvereniging en ontvangt van de VUvereniging een genereuze subsidie, die het onze stichting mogelijk maakt om de leerstoel Bijbelse Theologie aan de VU te onderhouden.